That is why we only work with native speakers, each of whom specialise in areas like:
Because we work together with several internationally renowned companies, we are able to draw on a wide range of experience with technical, automotive and legal translations.
Driven by language... With 11 years of experience and an extensive, technical client portfolio, we are well versed in technology and technological terminology. Our technical/automotive translations range in topic from car brochures to screen technology.
Legal translations are a delicate matter. Each word is carefully considered, and when in doubt, we always consult with the customer. Legal translations are often related to evidence, regulations, annual reports, contracts, codes of conduct, verdicts, general terms and conditions or financial statements. Naturally, all of these documents are treated with the utmost confidentiality.
Are you hosting a foreign guest,
or organizing a seminar?
We can provide you with simultaneous interpreters,
sight translation and
Are you looking to improve your website’s Google ranking
in an organic way?
We’re happy to advise, and we can help you create an
Have you translated your own text, but you aren’t sure whether it is grammatically and stylistically accurate?
We’d love to help you.
We will deliver the reviewed text
to you and it is
ready to be published.
Translations are our core business. To us, translating is about much more than just transferring words from one language to another.
All of our translations are done by native speakers
who specialise in a specific
area of expertise.