Dictaatverwerking | Transcripties
Logo Square1Translations

ONDERTITELING| TRANSCRIPTIES


Nood aan hulp om ondertitelingen te maken? Dit is een tijdrovend proces, omdat u eerst alle tekst die gesproken wordt, moet omzetten in geschreven tekst. Dit wordt transcriberen genoemd. Daarna moet alles vaak nog vertaald worden naar een vreemde taal, wat meestal omslachtig is en een professionele hand vergt.


Laten we eens een bedrijfsfilmpje als voorbeeld nemen. Dit duurt misschien 5 à 10 minuten, maar omdat er veel in wordt verteld, kan het toch al snel enkele uren in beslag nemen om een accurate ondertiteling te maken. 


Omdat we altijd zoveel mogelijk willen inspelen op uw noden, kiest u zelf hoe we voor u werken.
Heeft u graag uw teksten in een cloudoplossing of wilt u een ondertiteling compleet met tijdscodes? Aan de hand van deze tijdscodes vindt u snel dat moment waarnaar u naar op zoek was en verloopt ook het ondertitelen een stuk vlotter. Op die manier wordt het slechts een kwestie van knip- en plakwerk in de montagekamer, voordat u uw film aan het grote publiek laat zien.


Square1Translations houdt zich reeds jarenlang bezig met professionele vertalingen van ondertitels en maakt van uw video’s het perfecte uithangbord voor uw bedrijf!



DICTAATVERWERKING

 

Dictaten zijn de ideale manier om tijd te besparen wanneer u documenten wilt opstellen. Hoewel men in zowat elke professionele omgeving dictaten kan gebruiken, zijn ze vooral populair bij vrije beroepen, zoals advocaten, syndici, rechters, notarissen, artsen, chirurgen, enzovoort.


U vertelt ons wat er in een document moet komen, en onze taalpuristen toveren uw spraakbestand om in een foutloos en professioneel document. Omdat kwaliteit bij ons belangrijker is dan kwantiteit, leest een tweede persoon alle documenten na, zodat we u steeds een vakkundig en correct document kunnen opsturen. Dankzij onze goed geoliede machine, verloopt alles overzichtelijk en veilig.


Medische dictaten

In de medische wereld is het belangrijk om zoveel mogelijk tijd te besteden aan uw patiënten. Al die documenten opstellen, is een vervelende bijzaak. Wat als u nu gewoon uw uitleg kon doen en dit kon doorsturen naar Square1Translations?

We doen ons uiterste best om uw medische documenten kwaliteitsvol te behandelen, of het nu gaat om een patiëntopvolging, briefing, studieverslag of vergaderrapport.


Juridische dictaten

Als advocaat of rechter is uw tijd in de rechtszaal of op kantoor krap.
Is de juridische secretaresse overladen met werk? Stuur dan gewoon uw gesproken berichten naar ons op, en wij doen de rest. Gemakkelijk en snel! En we werken hiervoor zelfs rechtstreeks in uw eigen software, zoals Kleos of Toga.





Hebt u nog andere wensen, zoals een ondertiteling voor een film of reclameboodschap? Neem gerust contact met ons op en ontdek wat we allemaal voor u kunnen betekenen.

unsplash